[Alih Bahasa] - A COMMENTARY by FRANZ KAFKA

Sumber Gambar: Paul 


A COMMENTARY by FRANZ KAFKA
Diterjemahkan oleh Tri Astuti Utomo


Sekarang masih sangat pagi, jalanan terlihat bersih dan kosong. Aku sedang menuju stasiun. Ketika aku melihat ke arah jam di menara dan membandingkannya dengan jam tanganku, ternyata waktu menunjukkan perbedaan yang sangat jauh, jam tanganku lebih lambat dari yang kukira, dan aku harus bergegas. Aku merasa panik, hal ini membuatku bingung dan tidak yakin dengan rute yang sedang aku ambil, karena aku memang belum terlalu kenal dengan kota ini; beruntung sekali, aku melihat seorang petugas polisi tak jauh dari tempatku, maka aku berlari menghampirinya, dan dengan terengah-engah aku menanyakan jalan kepadanya.
Polisi itu tertawa ketika melihatku, dan ia berkata, “Kau ingin aku memberitahumu jalan?”
“Ya,” kataku, “karena aku tidak tahu rute yang tepat.”
“Menyerah saja,” jawabnya, dan tiba-tiba dia memunggungiku, seperti yang dilakukan kebanyakan orang ketika mereka hanya ingin ditinggalkan sendiri dengan tawa mereka.


-||-



Catatan:
Naskah diterjemahkan dari buku The Essential Kafka yang diterbitkan oleh Wordsworth Classics. Adapun penerjemahan naskah ini tidak untuk tujuan komersial.


Komentar

Yang Sering Dikunjungi

[Alih Bahasa] - THE WIND CAVE by HARUKI MURAKAMI

[Resensi Film] - DILAN 1990 (2018), Panglima Tempur yang Tak Jadi Tempur

[Resensi Film] - Analisis Film A Beautiful Mind

[Resensi Film] - Sweet 20 (2017), Nostalgia Tembang Lawas

[Resensi Film] - Suicide Squad (2016)